«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Czerwone piwo - zielona wódka 1110

tytuł:

Czerwone piwo - zielona wódka

”Charlie in the box”, ”Who told you so? Who said so?”

gatunek:
polka
muzyka:
słowa:

Na około rzeki
All around the lake
Stały dwie dziewczyny
A jestem for a date

Jedna miała nikla
The other had a dime
Spyta(łem?) się o dejta
She said she had no time

Zielona wódka
Who told you so?
Czerwone piwko
Who told you so?

Wreszcie się zmówili
To take a little walk
Do karczmy wstąpili
To have a little talk

Pili piwko, pili
All the saturday night
Jak bejmy stracili
Than they felt all right

                            
                            
Objaśnienia:
1) she said she had no time
-
(ang.) powiedziała, że nie ma czasu
2) all the saturday night
-
(ang.) całą sobotnią noc, cały sobotni wieczór
3) to have a little talk
-
(ang.) by sobie porozmawiać, pogadać
4) to take a little walk
-
(ang.) by się przejść, by pospacerować
5) the other had a dime
-
(ang.) druga miała dziesięciocentówkę
6) all around the lake
-
(ang.) na około jeziora
7) who told you so?
-
(ang.) kto ci to powiedział?
8) than they felt
-
(ang.) potem czuli się
9) for a date
-
(ang.) na randce
10) all right
-
(ang.) w porządku
11) bejmy
-
pieniądze (gwara wielkopolska)
12) nikla
-
(ang. nickle) pięciocentówka
13) dejta
-
(ang. date) randka, spotkanie

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Bartłomiej 2018-03-27 17:51
Mój Boże, jaki ten tekst jest pokręcony, życzę powodzenia temu, kto podejmie się jego przepisania 🙂
Jan 2018-03-28 21:56
"dejmy" (od dime)
M. G. J. 2023-03-10 15:25
pod etykietą: Columbia -> Continental
M. G. J. 2023-03-10 16:02
9: sad -> said
M. G. J. 2023-03-14 17:37
4: A ja jestem -> A jestem

All around the lake = Wokół jeziora
The other had a dime = Druga miała dziesięciocentówkę
She said she had no time = Powiedziała, że nie ma czasu ("said", nie "sad"!!!)
Who told you so? = Kto ci to powiedział?
To take a little walk = Na mały spacer
To have a little talk = Aby trochę porozmawiać
All the saturday night = Całą sobotnią noc
Than they felt all right = Wtedy czuli się dobrze
Jimmer 2024-12-13 01:01
Honestly the first time I heard this one I though I was having a stroke because I heard English and it did not compute for a second, this is certainly to be stuck in my head though, and I love it.
Mateusz K. 2024-12-13 01:11
I recommend listening to Mieczysław Fogg’s version the song “Kochana” by Władysław Daniłowski and Fogg. When I first heard it I also felt like I was having a stroke.
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Wykonawcy:

Posłuchaj sobie

⋯ ※ ⋯
Continental
kat: C-771-A mx: HS3970
ze zbiorów:
Jeff Kaplan
0:00
0:00
druga strona audio:
„Maryna, gotuj pierogi”
Etykiety płyt
Czerwone piwo - zielona wódka
Kt: C-771-A
Mx: HS-3970
Czerwone piwo - zielona wódka
Kt: C-771-A
Mx: HS3970
kolekcja: Jeff Kaplan
Podobne teksty:
Co będziemy pić? 3
Jedziemy na chrzciny 3
Nie będę pić 3
Dworski oberek (Podgórski?) 3
Wesołe muzykanty 3
Nie płacz, Zuzanna 3
Huczne chrzciny 2
Oberek pijacki 2